
anterior
prox 02/09/09
Precisa saber inglês para entender o sinal de
trânsito | veja essa 
16:00 "Marinho, boa
tarde! Se você questiona em sua nota ontem a dificuldade dos executivos, cujos currículos
muitas vezes mencionam inglês fluente, imagine aqui na minha cidade, Americana,
interior de Sao Paulo, onde o prefeito acha que a populaçao irá entender o que
significa 'Stop Four'. Segundo as autoridades, este sistema que estao querendo
implantar nas ruas da cidade substitui os semáforos, placas de pare, de
preferência... Funciona assim - em um circulo amarelo no meio do cruzamento,
está escrito 'Stop Four'. Agora imagine, se está em inglês, e a perspectiva está
na horizontal, o que vai acontecer. O argumento em defesa da idéia é o mesmo -
com o acesso a internet, as pessoas estao familiarizadas com palavras como
Facebook, Flickr, Google etc, entao é de esperar que elas também entendam o que
significa 'Stop Four', certo? Lembrando que o código de trânsito é bem claro
quanto as informaçoes que ficam à vista dos motoristas e pedestres - elas têm
que ser claras para evitar acidentes. E se eu bater o carro? Posso muito bem
dizer que nao havia nenhuma placa de pare e que nao falo nem compreendo inglês,
certo? Com certeza é causa ganha para mim, nao é mesmo? Veja abaixo uma foto do
nosso novo 'semáforo'..." 02/09 Alberto
Alegria
anterior
prox